313 Operátoři velínů

313 Operátoři velínů

Operátoři velínů provozují a monitorují ústředny, počítačové řídicí systémy, multifunkční řídicí zařízení a provádějí údržbu zpracovatelských jednotek ve výrobě a distribuci elektrické energie, čističek odpadních vod a odpadů, chemických procesů a rafinerií ropy a zemního plynu, při zpracování kovů a jiných provozů s větším počtem operací.

Náplň jejich práce obvykle zahrnuje: obsluhu elektronických nebo počítačových kontrolních panelů z centrálního velínu s cílem monitorovat a optimalizovat procesy; kontrolu náběhu a odstavení procesu; obsluhu a monitorování telefonních ústředen a příbuzných zařízení; monitorování a inspekci zařízení a systémů za účelem zjišťování poruch; odečítání údajů z grafů, měřičů a kalibrů ve stanovených intervalech; řešení problémů a přijímání nápravných kroků podle potřeby; vedení záznamů, deníků a zpráv; komunikaci s dalšími pracovníky při hodnocení provozního stavu zařízení; čištění a údržbu zařízení; dohled nad obsluhou strojů a zařízení, montéry a nad jinými pracovníky.
Poznámka

Součástí pracovní náplně operátorů velínů může být také dohled nad jinými pracovníky, jako je obsluha strojů a zařízení a montéři. Dohled nad jinými pracovníky nesmí být převažujícím prvkem práce a pracovní činnosti operátorů velínů nesmí být příliš jednoduché. Např. operátoři velínů pro chemickou výrobu, kteří obsluhují a monitorují chemické výrobní jednotky a zařízení z centrálního velínu a kteří dále dohlíží nad obsluhou strojů a zařízení pro chemickou výrobu, by měli patřit do podskupiny 3133 Operátoři velínů pro chemickou výrobu (kromě zpracování ropy a zemního plynu). Mistři montérů zodpovídající za spuštění a zastavení poloautomatických montážních linek jsou zahrnuti do podskupiny 3122 Mistři a příbuzní pracovníci ve výrobě (kromě hutní výroby a slévárenství). Obsluha jednoduchých strojů a zařízení nebo strojů bez automatické kontroly procesů, do skupiny 313 Operátoři velínů nepatří, je zahrnuta do hlavní třídy 8 Obsluha strojů a zařízení, montéři. Pracovníci obsluhující důlní zařízení patří do podskupiny 8111 Obsluha důlních zařízení (včetně horníků).

Zaměstnání této skupiny jsou rozdělena na následující podskupiny:

3131 Operátoři velínů na výrobu a rozvod elektrické energie a tepla

3132 Operátoři velínů spaloven, vodárenských a vodohospodářských zařízení

3133 Operátoři velínů pro chemickou výrobu (kromě zpracování ropy a zemního plynu)

3134 Operátoři velínů pro zpracování ropy a zemního plynu

3135 Operátoři velínů na zpracování kovů

3139 Operátoři velínů jinde neuvedení

2262 Farmaceuti

2262 Farmaceuti

Farmaceuti skladují, uchovávají, připravují a vydávají léčivé produkty v souladu s lékařskými předpisy a poskytují poradenství o správném užívání a nepříznivých vedlejších účincích léčiv. Přispívají k výzkumu, přípravě, předepisování a monitorování léčivých terapií pro optimalizaci lidského zdraví.

Příklady pracovních činností:

přijímání předpisů na léčivé produkty vydávané lékaři a jinými specialisty v oblasti zdravotnictví, kontrola zdravotní dokumentace pacientů, zajištění optimálního dávkování, metod podávání a slučitelnosti léků před jejich vydáním;

příprava nebo dohled nad přípravou a označením tekutých léků, mastí, pudrů, tablet a jiných léčivých prostředků podle lékařských předpisů;

poskytování informací a poradenství držitelům receptů a dalším klientům o vzájemném působení léků, jejich neslučitelnosti, kontraindikacích, vedlejších účincích, dávkování a správném skladování;

spolupráce s dalšími specialisty v oblasti zdravotnictví při plánování, monitorování, revizích a hodnocení kvality a účinnosti lékové terapie u konkrétních pacientů a účinnosti jednotlivých léků a terapií;

evidování receptů a záznamů o vydávání narkotik, jedů a návykových léků v souladu s právními a profesními požadavky;

skladování a uchovávání vakcín, sér a jiných léků s omezenou trvanlivostí;

poradenství pro klienty a poskytování volně prodejných léčivých prostředků a diagnostických a terapeutických pomůcek pro běžné používání;

dohled a koordinace práce lékárenských techniků, praktikantů a prodavačů;

výzkum s cílem zvýšit kvalitu farmaceutických, kosmetických a příbuzných chemických výrobků;

konzultace s chemiky, techniky a dalšími pracovníky o výrobních technikách a přísadách;

provádění zkoušek identity, čistoty a účinnosti léků s ohledem na dané standardy;

posuzování označení, balení a propagace léčivých prostředků;

vytváření informací o jednotlivých lécích.

Příklady zaměstnání zařazených do této podskupiny:

Radiofarmaceut

Klinický farmaceut

Farmaceuti pro kontrolu léčiv

Farmaceut v laboratorních a vyšetřovacích metodách ve zdravotnictví

Příklady zaměstnání zařazených do jiných podskupin:

Farmakolog – 2131

Farmaceutický asistent – 3213

Zaměstnání této podskupiny jsou rozdělena na následující kategorie:

22621 Farmaceuti bez specializace

22622 Farmaceuti se specializací pro veřejné lékárenství

22623 Farmaceuti se specializací pro nemocniční lékárenství

22629 Ostatní farmaceuti se specializací

2263 Specialisté v oblasti ochrany veřejného zdraví

2263 Specialisté v oblasti ochrany veřejného zdraví

Specialisté v oblasti ochrany veřejného zdraví posuzují, plánují a realizují programy na zjištění, monitorování a kontrolu faktorů životního prostředí, které mohou potenciálně ovlivnit lidské zdraví, dále na zajištění bezpečnosti a zdraví při práci, na prevenci onemocnění a zranění způsobených chemickými, radiologickými a biologickými prostředky nebo ergonomickými faktory.

Příklady pracovních činností:

vytváření, realizace a revize programů a politik na podporu zdravého životního prostředí a zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci;

příprava a realizace plánů a strategií pro bezpečnou, hospodárnou a vhodnou likvidaci komerčního, průmyslového, zdravotnického a komunálního odpadu;

realizace programů a strategií prevence infekčních nemocí, bezpečnosti potravin, úpravy odpadních vod, systémů likvidace odpadů, kvality rekreačních a domácích vod a kontaminovaných a nebezpečných látek;

identifikace hrozeb, posouzení a kontrola rizik pro životní prostředí a na pracovišti, poskytování poradenství v souladu s příslušnými zákony a nařízeními;

vytváření, realizace a monitorování programů na minimalizaci znečišťování pracovišť a životního prostředí v důsledku chemických, fyzikálních a biologických rizik;

stanovení metod pro prevenci, eliminaci, snížení a kontrolu expozice pracovníků, pacientů, veřejnosti a životního prostředí radiologickým a jiným rizikům;

podpora ergonomických zásad na pracovištích, např. přizpůsobení nábytku a dalšího vybavení včetně pracovních činností požadavkům zaměstnanců;

poskytování informací, poradenství, vzdělávacích kurzů a školení pro pracovníky na všech úrovních v oblasti ochrany veřejného zdraví;

zdokumentování a prošetření vzniklých úrazů a poškozeného zařízení, zpracování zpráv o stavu bezpečnosti;

koordinace dohod o kompenzaci, rehabilitaci a návratu poškozených pracovníků do zaměstnání.

Příklady zaměstnání zařazených do této podskupiny:

Specialista na hygienu práce

Specialista na ochranu proti radiaci

Poradce pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci

Specialista v oblasti veřejné správy pro ochranu veřejného zdraví

Specialista na zdravé prostředí

Příklady zaměstnání zařazených do jiných podskupin:

Radiologický fyzik – 2111

Konzultant v oblasti životního prostředí – 2133

Analytik v oblasti průmyslové ekologie – 2143

Lékař v hygienických oborech – 2212

Všeobecná sestra se specializací – 2221

Ergoterapeut se specializací – 2269

Inspektor v oblasti hygieny – 3257
Poznámka

Specialisté, kteří studují a vyhodnocují dopady lidské činnosti na životní prostředí, patří do podskupiny 2133 Specialisté v oblasti ochrany životního prostředí (kromě průmyslové ekologie).

Zaměstnání této podskupiny jsou zahrnuta do jedné souhrnné kategorie:
22630 Specialisté v oblasti ochrany veřejného zdraví

2145 Chemičtí inženýři a specialisté v příbuzných oborech

2145 Chemičtí inženýři a specialisté v příbuzných oborech

Chemičtí inženýři a specialisté v příbuzných oborech se podílejí na výzkumu a vývoji, poskytují poradenství a řídí pro obchodní účely chemické procesy a výrobu různých látek a výrobků, jako jsou ropa a ropné deriváty, potraviny a nápoje, léky nebo syntetické materiály. Dále řídí údržbu a opravy chemických strojů a zařízení, provádějí analýzy a poskytují poradenství v oblasti chemických aspektů určitých materiálů, produktů a procesů.
Příklady pracovních činností:

provádění výzkumu, poskytování poradenství, pro obchodní účely vývoj chemických procesů, jako jsou rafinace ropy a jiných kapalin a plynů a výroba látek a výrobků, jako jsou ropné deriváty, výbušniny, potraviny a nápoje, léky nebo syntetické materiály;

specifikace chemických výrobních metod, materiálů a standardů kvality a zajišťování jejich souladu s předpisy;

zavádění kontrolních standardů a postupů k zajištění bezpečnosti a efektivity chemické výroby a provozů a zajišťování bezpečnosti pracovníků obsluhujících zařízení nebo pracujících v těsné blízkosti probíhajících chemických reakcí;

navrhování zařízení pro chemické podniky a vypracování postupů pro výrobu chemikálií a produktů;

provádění testů v průběhu výroby s cílem určit stupeň kontroly nad proměnnými, včetně teploty, hustoty, měrné hmotnosti a tlaku;

vývoj bezpečnostních postupů, které mají být zavedeny;

zpracovávání odhadů výrobních nákladů a průběžných zpráv o řízení výroby;

provádění laboratorních výzkumů při výrobě nových produktů a testování navrhovaných procesů v malém měřítku, jako jsou pilotní zařízení.

Příklady zaměstnání zařazených do této podskupiny:

Chemický inženýr

Technolog plastů

Technolog v rafinerii

Technolog v oblasti paliv

Zaměstnání této podskupiny jsou rozdělena na následující kategorie:

21451 Chemičtí inženýři ve výzkumu a vývoji a specialisté v příbuzných oborech

21452 Chemičtí inženýři projektanti, konstruktéři a specialisté v příbuzných oborech

21453 Chemičtí inženýři technologové, normovači a specialisté v příbuzných oborech

21454 Chemičtí inženýři přípravy a realizace investic, inženýringu a specialisté v příbuzných oborech

21455 Chemičtí inženýři kontroly a řízení kvality a specialisté v příbuzných oborech

21456 Chemičtí inženýři přístrojů, strojů a zařízení a specialisté v příbuzných oborech

21459 Ostatní chemičtí inženýři a specialisté v příbuzných oborech

2112 Meteorologové

2112 Meteorologové

Meteorologové připravují krátkodobé a dlouhodobé předpovědi počasí využívané v letectví, lodní dopravě, zemědělství a jiných oblastech s cílem informovat veřejnost. Provádějí výzkum v oblasti složení, struktury a dynamiky atmosféry.
Příklady pracovních činností:

zkoumání směru a rychlosti pohybu vzdušných mas, teplot, vlhkosti, fyzikálních a chemických přeměn znečišťujících látek a jiných jevů, jako je formování oblačnosti a srážek, elektrických poruch nebo slunečního záření;

studium údajů shromážděných z meteorologických stanic, radarových a satelitních snímků a výstupů z počítačových modelů s cílem zakreslit a předpovědět počasí;

příprava krátkodobých a dlouhodobých meteorologických map a zpravodajství o nich, předpovědi a varování týkající se atmosférických jevů, jako jsou cyklóny, bouře a jiná nebezpečí ohrožující životy a majetek, šíření informací o atmosférických podmínkách prostřednictvím řady médií, včetně rozhlasu, televize, tisku a internetu;

provádění experimentů v oblasti rozptylování mlhy, vytváření umělého deště a jiných způsobů na ovlivnění počasí;

vytváření a testování matematického a počítačového modelování počasí a klimatu pro experimentální nebo operativní účely;

podíl na výzkumu o vlivu počastí na životní prostředí;

analyzování dopadů průmyslových projektů a lidské činnosti na klima a kvalitu ovzduší, spolupráce s komunitami z oblasti společenských věd, techniky a ekonomie s cílem rozvinout vhodné strategie pro zmírnění těchto dopadů;

účast na navrhování a vývoji nových zařízení a postupů pro sběr meteorologických údajů, dálkový průzkum Země nebo pro související použití;

provádění výzkumu, zdokonalování a vytváření koncepcí, teorií a provozních metod v oblasti složení, struktury a dynamiky atmosféry a zpracování vědeckých prací a zpráv o výsledcích těchto výzkumů.

Příklady zaměstnání zařazených do této podskupiny:

Klimatolog

Hydrometeorolog

Meteorolog

Pracovník předpovídající počasí

Zaměstnání této podskupiny jsou zahrnuta do jedné souhrnné kategorie:
21120 Meteorologové

21 Specialisté v oblasti vědy a techniky

21 Specialisté v oblasti vědy a techniky

Specialisté v oblasti vědy a techniky provádějí výzkum, zdokonalují a vyvíjejí koncepty, teorie a provozní metody a využívají vědecké poznatky v oblasti fyziky, astronomie, meteorologie, chemie, geofyziky, geologie, biologie, ekologie, farmakologie, medicíny, matematiky, statistiky, architektury, strojírenství, designu a technologie. Většina zaměstnání v této třídě vyžaduje čtvrtou úroveň dovedností.

Náplň jejich práce obvykle zahrnuje: provádění výzkumu, rozšiřování a využití vědeckých poznatků získaných při studiu struktur a vlastností fyzikálních látek a jevů, chemických vlastností a procesů různých látek, materiálů a výrobků, všech forem života a matematických a statistických metod a poradenství ohledně nich; navrhování a řízení stavby budov, měst, dopravních systémů, inženýrských a průmyslových staveb, strojů a zařízení, poradenství a využití těžebních metod a zajišťování jejich optimálního využití; průzkum pevnin a moří a vytváření map; studium a poradenství v oblasti technologických aspektů konkrétních materiálů, produktů a procesů a efektivitu výroby a organizace práce; zpracování vědeckých prací a zpráv. Pracovní činnosti mohou zahrnovat také dohled nad dalšími pracovníky.
Zaměstnání této třídy jsou rozdělena na následující skupiny:
211 Specialisté v oblasti fyziky, chemie a v příbuzných oborech

212 Specialisté v oblasti matematiky, statistiky a pojistné matematiky

213 Specialisté v biologických a příbuzných oborech

214 Specialisté ve výrobě, stavebnictví a příbuzných oborech

215 Specialisté v oblasti elektrotechniky, elektroniky a elektronických komunikací

216 Architekti, specialisté v oblasti územního plánování, návrháři a příbuzní pracovníci

1311 Řídící pracovníci v zemědělství, lesnictví, myslivosti a v oblasti životního prostředí

1311 Řídící pracovníci v zemědělství, lesnictví, myslivosti a v oblasti životního prostředí

Řídící pracovníci v zemědělství, lesnictví, myslivosti a v oblasti životního prostředí plánují, řídí a koordinují produkci ve velkých zemědělských, zahradnických a lesnických provozech, jako jsou plantáže, velké farmy, kolektivní farmy nebo družstva, která pěstují a sklízejí plodiny a chovají hospodářská zvířata.
Příklady pracovních činností:

monitorování zemědělského a lesnického trhu a plánování produkce s cílem naplnit smluvní závazky a uspokojit poptávku na trhu;

příprava a dohled nad plněním rozpočtů, monitorování výstupů z výroby a nákladů, zaznamenávání informací například o postupech při řízení farem a statků a zpracování finančních a provozních zpráv;

jednání s kupci s cílem zajistit prodej úrody a hospodářských zvířat;

uzavírání smluv se zemědělci nebo nezávislými vlastníky na produkci plodin nebo hospodářských zvířat nebo na řízení produkce;

plánování typu, intenzity a pořadí zemědělských činností (např. určování vhodného času pro setí, postřiky a sklizeň);

analyzování půdy s cílem určit druh a množství hnojiva nezbytného pro maximální produkci;

nákup strojů, zařízení a zásob, jako jsou traktory, osivo, hnojiva a chemické látky;

určení a kontrola toxinů, plevelů, škůdců a chorob poškozujících zemědělské a lesní prostředí;

organizování činností na farmách a statcích, např. údržba budov, systémů pro zásobování vodou a zařízení;

řízení a koordinace činností, jako je výsadba, zavlažování, aplikace chemických látek, sklizeň a třídění;

kontrola sadů a polí s cílem určit dobu zralosti plodin nebo odhadnout potenciální škody na úrodě způsobené počasím;

dohled nad výběrem, školením a výkonem pracovníků v zemědělství a lesnictví a nad dodavateli.

Příklady zaměstnání zařazených do této podskupiny:

Řídící pracovník plantáže

Řídící pracovník dobytčí farmy

Řídící pracovník v rostlinné výrobě
Příklady zaměstnání zařazených do jiných podskupin:

Řídící pracovník v oblasti úpravy a rozvodu vody – 1321

Zaměstnání této podskupiny jsou rozdělena na následující kategorie:

13111 Výrobní náměstci (ředitelé) v zemědělství, lesnictví, myslivosti a vodním hospodářství

13112 Řídící pracovníci v zemědělství a zahradnictví

13113 Řídící pracovníci v lesnictví a myslivosti

13114 Řídící pracovníci ve vodním hospodářství (kromě úpravy a rozvodu vody)

13115 Řídící pracovníci v oblasti životního prostředí